Animals, they need our help!!! The gentleman in question had been my boyfriend for nearly four years, and it was in this capacity that this photo of me was taken by him, in I want you all to know that I deeply and wholeheartedly regret having ever worn a fur garment. Although I did not buy that coat, myself as it had been given to me by an ex-spouseI did wear it on occasion, but gradually grew more and more uncomfortable about owning it, and donated it to a charity benefiting the homeless.
Two, however, were published: They are short and highly crafted texts, which give voice to a poetic sensibility that is still in an early stage of self-definition. Und alles will in fremdes Blut aufsteigen und ertrunken treiben in eines andern Lebensglut, und nichts will in sich selber bleiben.
Fields of the Unblest Weary I am of my longing for an island of dead green, of silent flocks; I want to become a shore, a bay, a harbour for splendid ships.
My coast seeks to feel itself walked upon by the warm feet of the living; The spring murmurs in giving cravings and seeks to quench throats. And everything seeks to rise up into foreign blood, and drunken propel itself into a further glowing of life, and nothing wants to remain in itself.
Hoar Frost Something from the mist-drenched air detached itself and grew overnight into a white shadow that clung around silver fir, tree and bush.
And it shone like the soft whiteness that falls from the clouds, and silently released a dark world into pale beauty.
Benn wrote the poems while he was working as a pathologist in Berlin hospitals, carrying out autopsies. Benn draws on his medical experience in his poems, but transforms it through a perspective that is both analytical and surreal.
His disconcerting subject matter had never been seen before in German poetry: Kleine Aster Ein ersoffener Bierfahrer wurde auf den Tisch gestemmt. Trinke dich satt in deiner Vase! Ruhe sanft, kleine Aster!
Little Aster A drowned drayman was propped up upon a dissecting table. Someone or other had stuck a dark-lilac aster between his teeth.
As I was cutting through his chest from under his skin with a long knife, to extract his tongue and palate, I must have nudged the flower, for it slid into the brain beside it. As he was being sewn up, I packed the flower back into his stomach cavity, between the padding.
Drink to the full in your new vase! Rest in peace, little aster!
Ein kleines Schwesterchen lag tot. Man warf sie allesamt ins Wasser. Ach, wie die kleinen Schnauzen quietschten! Lovely Childhood The mouth of girl, who had lain long in the water reeds, looked gnawed away.
When her chest was opened up, the gullet was found to be full of holes. And then, in the cavity below the diaphragm a nest of young rats was discovered.
And sweet and swift came their deaths too: Oh, how their little snouts squeaked! Kreislauf Der einsame Backzahn einer Dirne, die unbekannt verstorben war, trug eine Goldplombe. Denn, sagte er, nur Erde solle zu Erde werden. Natural Cycle The solitary molar of a whore, who had died without name or address, contained a gold filling.
The remaining teeth, as if in silent agreement, had already decamped. The mortuary attendant removed this final tooth, which he pawned, so that he could go to a dance.
For, as he said: Ein Nigger neben ihr: Sie aber lag und schlief wie eine Braut: The sun raged in her hair and licked along the length of her golden thighs and bent over her browner breasts, not yet disfigured through vice or childbirth.
A Negro was beside her:met the man who said those words while working as a bartender in the Ozark Mountains of northwest Arkansas. It was a one-street town in Benton County. Jan 19, · Chocolate’s billion-dollar industry starts with workers like Abdul on an Ivory Coast farm.
Abdul is 10 years old, a three-year veteran of the job. He has never tasted chocolate. CNN's David McKenzie travels into the heart of the Ivory Coast -- the world’s largest cocoa producer -- to investigate child slavery in the fields.
Added 9 April Comparing Translations = X Kann keine Trauer sein/ No need for sorrow I have organised my translations of Benn's poems according to the following categories: I Juvenilia () = Rauhreif/ Hoarfrost + Gefilde der Unseligen/ Fields of the unblessed. II Morgue () = Kleine Aster/ Little Aster + Schöne Jugend/ Lovely.
Greed is rightly called a deadly sin because it kills the possibility of a proper relation to the Creator.
Greed presumes and perpetuates a world of scarcity, a world where there is never enough. The best opinions, comments and analysis from The Telegraph. Writing sample of essay on a given topic "Greed Is Bad" Greed Is Bad In the film, Wall Street, Gordon Gekko gives a speech and asserts that greed is good because it will save the country and companies from bankruptcy.